Состоится презентация нового издания Корана “Казан басмасы”

Фото с сайта www.muslim-store.ru

"Казан басмасы"

Традиция татарского народа издавать печатный Коран продолжается. С помощью ДУМ РТ в свет вышел новый “Казанский печатный Коран”. Тираж книги составляет 10 тысяч экземпляров. Новое издание было подготовлено членами Совета Улемов при ДУМ РТ.

“Со стороны ДУМ РТ было подготовлено наше новое издание Корана “Казан басмасы”. “Казан басмасы” — это гордость нашего народа. Сегодня, когда возврат к нашим традициям стал очень актуальным, проделать данную работу было очень необходимым и важным для нас”, — сказал первый заместитель Муфтия Абдулла хазрат Адыгамов.

По его словам, в новом издании были исправлены типографические ошибки, допущенные в ранее изданных экземплярах.

Чем же отличается Коран “Казан басмасы” от других экземпляров? Почему его называют именно “Казан басмасы”? Отвечая на эти вопросы, Абдулла хазрат сказал: “Здесь речь идет о буквах. Например, в саудийском печатном Коране буквы выглядят иначе. А у нас, татар, есть другой порядок — образец написания букв. Когда мы говорим “Казан басмасы”, мы это и подразумеваем”.

В России Коран впервые начал издаваться в 1787г. по указу Екатерины II в типографии Шнора. Для него был специально создан шрифт по рисункам муллы Усмана Исмаила, который сопроводил издание своими комментариями. Первый тираж был всего 20 экземпляров. По сведениям архивных источников, с 1789 по 1798 гг. вышло еще пять переизданий.

25 мая 1800 г., по просьбе татар Казанской, Оренбургской и других губерний о снабжении их книгами, Павел I разрешил передачу находившейся в ведении Сената типографии Шнора Казанской гимназии. Здесь типография получила название “Азиатской”, так как располагала только арабографическими шрифтами. Содержателем этой типографии стал Габдельгазиз Токтамыш улы Бурашев, работниками были казанские татары Гали Рахматуллин и Хамзя Мамышев, прибывшие из Петербурга вместе с типографией. Хотя уже 20 октября 1800г. типография была привезена в Казань, печатание книг началось лишь в феврале 1801 г. из-за отсутствия распоряжения о цензуре печатаемых книг.

В августе 1803 года в Казани начинается печатание Корана. Для определения достоверности текста Корана был назначен имам мечети Старотатарской слободы Мухаммед Абдразяков.

В дальнейшем издание Священной Книги продолжается в типографиях других знатных татар. Как известно, Апанаевы, братья Юсуповы внесли большой вклад в издание и распространение Священной Книги.

Выход Корана в типографии при Казанской гимназии продолжался и после её слияния с университетской в 1829г. К тому времени текст казанского Корана, получивший название у мусульман как “Казан басмасы”, был признан классическим.

К сожалению, во времена советской власти печатание Священной Книги было почти сведено на нет.

На сегодняшний день татары продолжают традицию печатания Корана. Наряду с печатанием, ДУМ РТ усердно работает и над его распространением среди народа. Одна часть недавно изданного десятитысячным тиражом печатного Корана уже поступила в продажу. Большую часть намереваются раздать мухтасибатам, мечетям и тюрьмам.

Презентация Корана “Казан басмасы”, изданного с помощью ДУМ РТ, состоится 19 апреля в резиденции ДУМ РТ в 11:00.

2 комментариев

  1. mamap

    не всё рассказали и не на всё ответили — перевод или оригинал, если оригинал то где информационное дополнение про отличия от оригинала (помимо мифа что впервые начали печатать ещё же есть миф объяснение по казанской-печатной версии)

  2. Moslem

    оригинал, конечно. просто шрифт старый и все. шрифт мединского издания намного красивее был, но там тоже шрифт изменили. но казанский попроще не витиеватый как мединский.
    еще есть разница в значках огласовок, поскольку во времена пророка их вообще не было. куда там значки, даже точек над и под буквами не было.
    но написание некоторых слов в екатеринском мусхафе отличалось малость от написания во времена пророческие, на котором сошлись его сподвижники.
    На это и обратили внимание мусульмане и муфтият предписал ученым того времени, в том числе и Марджани привести написание слов в соответствие с написанием сподвижников.
    интересно бы узнать есть в новоизданном такое несоответсвие?